[treasuresofwonderment.com]
by Mary Victoria
what our silent smiles could do. And so in that hellish misery, we smiled:
at the woman whose legs were beaten black and blue,
and the insane one with frozen eyes
and the sick one with yellow skin
and ones who seemed neither men or women
and the old ones in the embrace of death
and the starved ones with shaved heads,
those with scratched cheeks, and others
who had lost all their hopes and teeth,
and the young with yellow, pus-filled wounds
who smelled of rot that would make you shudder,
with voices like rust and thoughts that withered,
and the innocent ones whose glances appealed
whose fingers clutched like the clinging tendrils
of bindweed, desperate for love.
(Without Barriers)
Once imprisoned, Mahvash compounded her troubles by giving hope and optimism to her fellow inmates, and gaining a devoted following among the women prisoners. She also bore witness to their suffering in her poetry, continuing to write whenever circumstances permitted.
She had no idea how dangerous her compassion would prove to be. Just a few days prior to the Iranian New Year’s celebrations on March 21st, I heard news of Mahvash’s fate: as a result of her befriending fellow prisoners, she had been transferred to one of the most troubled sectors of Rejai Shahr. There, certain inmates with a history of violent crime had been informally encouraged to do what the Iranian state could not openly accomplish, and murder Mahvash and her Bahá’í companion, Fariba Kamalabadi, with impunity.
Again, as Mahvash puts it so succinctly, her crime had been one of love:
Along this illusive road, I’ve been looking,
I’ve been searching for human dignity in vain;
Sitting here, I see at last that I’m in this prison
for nothing but the crime of love again.
So far, no one has killed Mahvash and Fariba, though they have been systematically hounded by gangs of prisoners, chased out of the communal showers they may use once a fortnight and denied access to food and water. Other reports maintain that the two Bahá’í women have a calming effect on their cellmates, even in the worst circumstances. People do not wish to attack them, after spending a little time in their company.
I suspect those prisoners realize, even as Ms Saberi did, that to kill Mahvash and those like her would be tantamount to killing hope itself.
On hearing all these different reports, I could not help wondering about Mahvash’s personal response to her situation. How did she maintain her own hope, in the midst of everything? It’s all very well to bear witness to the suffering of fellow inmates, to become a symbol for freedom, a ‘cause’ taken up by Amnesty International and other worthy organizations. But how did she herself survive, facing each day in prison?
Life is strange. Soon after I asked myself the question, I found another of Mahvash’s poems sitting in my inbox. It answers me:
I’ve come to the end of my capacities; not much is left.
The blood in my narrow veins is like an old postman
Creaking up a dark and ruinous path on a decrepit bicycle.
My lungs are filled with the poison of this air,
rank and stagnant with the taste of camphor and of soot;
My ears are deafened by the shattering screams of pain all round
In this stinking, fetid, dead-end place.
Hemmed in by thoughts that are so limited, so closed,
by the corruption and perversity – alas! – of those
who don’t know and don’t want to ask, who don’t seek and so don’t find.
who don’t hear, don’t see, don’t think and yet give orders to everyone:
creatures whose definition of unity consists of the breaking of atoms.
(The Limits of the Spirit)
It seems to me that Mahvash’s words on the subject of her incarceration not only bear witness to her own suffering, but to the plight of an entire country. Even in such an extreme situation, however, this truly remarkable woman has not yet given up. In another poem, she rallies herself with a war cry against despair, praising the power of words:
And so I perfume with poetry,
this stale camphor-tasting bread;
And try to cast the ink of light
on jaundiced faces, on bowed heads.
I send waves of rippling emotion
across the surface of this pond,
stagnant from evaporated anger,
with all trust gone.
And I try to give hope of flight to these caged birds
Wing-bound and broken, trapped without words…
________________________________
Hope may have been locked up and forgotten in Iran, but it is not yet dead. The poems I have shared above, with great sadness but also with pride and admiration for so extraordinary a woman, have been provisionally translated by my mother, Bahiyyih Nakhjavani, from the Persian.
Mary Victoria was born in 1973 in Turners Falls, Massachusetts. Despite this she managed to live most of her life in other places, including Cyprus, Canada, Sierra Leone, France and the UK. She studied art and film and worked as an animator before turning to full time writing. She has worked as an animator and writes fantasy novels.
“I am deeply grateful to Gillian Polack for giving me the chance to contribute this piece to her guest series for Women’s History Month. Mahvash Sabet is only one of the hundreds of people of all religious backgrounds who are unjustly imprisoned under the current regime in Iran. I hope that in telling her story, I may do something to highlight their collective plight”, said Mary.
________________________________
SAD NEWS: Appeals Court confirms “20 years imprisonment” sentence of Seven Bahá’í Leaders
Yaran (CHRR – 18 March 2011) According to reports received today, each of the seven Bahá’í community leaders were sentenced to 20 years imprisonment in the appeals court. They have been notified of their sentence in prison. On 15 September, the court only announced “orally” to their defense lawyers that the Bahá’í leaders’ sentences were reduced by half—from 20 years to 10 years. However, today’s report confirms a 20-year sentence, ignoring the change from September. Their 20-year sentence—totaling 140 years for the seven Bahá’ís together— was initially handed down in August 2010 by Branch 28 of the Revolutionary Court. (Source: Iran Press Watch)
Mary may usually be found on her website: http://maryvictoria.net
Gillian Polack website: gillpolack.livejournal.com
The Bahá’í Question – Cultural Cleansing in Iran – Bahá’í International Community
Human Rights in Iran and Egypt – Bahá’í World News Service
(Photo banner: Fariba Kamalabadi and Mahvash Sabet)
—
Source: http://www.treasuresofwonderment.com/story/2011-03-28/loved-among-prisoners
August 16, 2015 2:07 am
It is necessary to condemn the injustice against innocent people, but at some point there has to be the action of punishment for perpetrators…otherwise, the whole world sinks spiritually…what is it going to take to cause this country to release these innocent Baha’i prisoners and allow them to regain their lives…WHAT DOES IT TAKE FOR THE WORLD TO DO SOMETHING???!!!
August 17, 2015 3:02 pm
What a beautifully-written piece. Thank you.